Sin dall'insediamento del governo Meloni, scrissi che questo sarebbe stato il governo del sovranismo cosmetico, fondato sul fumo negli occhi. E finora le attese non sono state disilluse. Non so se l'obiettivo sia quello di rendere ridicoli i sovranisti attraverso proposte oggettivamente imbarazzanti ma più che i fini contano i risultati. E la proposta da parte di Fratelli d'Italia, di multare chiunque, in atti pubblici o nella costituzione delle proprie aziende, usi termini stranieri, otterrà il risultato di rendere ridicolo chi, legittimamente, si batte per la difesa della propria patria e dell'italianità. Perché?

Partiamo da un presupposto di base: il patriottismo è un sentimento. Non si può imporre per legge l'utilizzo dell'italiano a meno di non fare come gli ucraini che nel Donbass vogliono costringere i locali a rinunciare al russo, derubricandolo a mero dialetto. Naturalmente è lecito infastidirsi dell'abuso di parole inglesi ormai imperante, tanto più se usate spesso senza un valido contesto o pronunciate male. E' una moda che oltre denotare un avvilente provincialismo, non per questo fa diventare angloamericano chi ne fa ampio uso. All'estero, l'italiano che, pur con la sua bella lingua, si sforza di fare l'americano, non viene visto come uno figo ma viene visto come un mafioso italoamericano del Bronx.
Il vero motivo per cui oggi si fa un ampio abuso di parole straniere è che l'Italia non è un paese sovrano. Non lo è perché abbiamo decine di basi americane sul nostro territorio e perché siamo commissariati da poteri molto più forti di quello politico e, dunque, qualsiasi provvedimento che si limiti a fare unicamente gli interessi dell'Italia si tradurrebbe in una speculazione finanziaria che ricondurrebbe chiunque abbia ambizioni sovranistiche a rinunciarvi immediatamente. E così si pensa che il problema si risolva obbligando gli italiani a dire "pallacorda" invece di tennis. Senza che nessuno si faccia una domanda: cos'ha in meno l'Italia per non meritare che da noi si giochi uno Slam? Perché il punto è esattamente questo. Chi ha fatto questa ridicola proposta non si rende conto che ad aver inglesizzato l'Italia non è una moda figlia dello spontaneismo. E' stato l'imperialismo culturale angloamericano. Stati Uniti e Gran Bretagna, vincendo la seconda guerra mondiale, si sono comportate come qualsiasi paese avrebbe fatto, colonizzando i vinti. Soltanto che la strategia del neocolonialismo è, da sempre, non intaccare - ma solo in apparenza - la sovranità dei paesi perdenti, limitandosi ad occupare gramscianamente qualsiasi vettore finanziario e culturale, sterilizzando la cultura locale. C'è da stupirsi se, dopo aver reso quasi impossibile fare impresa agli italiani e aver lasciato campo libero agli stranieri, si stia involgarendo la lingua italiana? Davvero qualcuno pensa di risolvere l'invasione di parole straniere con boldrinate al rovescio multando di 100.000 euro chi al posto di cocktail usi la parola "coccotello"?

Visto che questo governo è marcatamente filoamericano, che almeno per una volta si prenda il meglio degli Stati Uniti e non soltanto le loro più deteriori mode. Negli Stati Uniti nessuno si sognerebbe di multare chi non usa parole inglesi. Il sovranismo americano funziona in una maniera molto semplice. Se un italiano fonda un'azienda che gareggia con una realtà americana dello stesso settore, i famosi fondi di investimento e il venture capital - nient'altro che aiuti di stato mascherati - finanziano il concorrente americano, di fatto facendo fallire l'azienda italiana, la quale subirà finanche la beffa di vedersi rubata l'idea. Questo è il sovranismo, quello vero, quello che salva l'identità di un paese. Ma se non si è padroni del proprio territorio, è ridicolo pensare di difendere le proprie tradizioni e la propria cultura dall'omologazione straniera. Il vero sovranismo non è nell'obbligo di parlare italiano ma nella possibilità di avere un Facebook italiano, una Apple italiana, una Starbucks italiana, di avere nei settori chiave dell'economia, aziende italiane che posseggano l'intera filiera della propria economia dalla materia prima alla consumazione. Questo è il vero sovranismo.
Mi ricordo che quando ero a scuola, se la professoressa scopriva che qualcuno aveva copiato il compito, partiva l'immancabile rimprovero "Manco a copiare sei capace". Se questo governo almeno copiasse il meglio degli americani, uno potrebbe pure farselo piacere. Ma questi, manco a copiare sono capaci.

Comments

Faccio notare che in Francia c'e una legge "Legge Toubon" che vieta di usare le parole straniere: nei documenti governativi e amministrativi, nella pubblicità, nelle istruzioni per l'uso di qualsiasi prodotto, nelle indicazioni sul prodotto, nei contratti di lavoro, documenti e non ricordo che altro. Una delle aziende con cui ho collaborato si é vista restituire dai clienti francesi 50.000 termoriscaldatori per acquari perché sulla strisciolina che segnava il "livello minimo dell'acqua" non c'era la traduzione in francese. Guadagno ancora denaro nella traduzione dal francese o da istruzioni per l'uso che scrivo in francese relative a programmi informatici. Le multe che potrebbero mettere, concordo sono ridicole, ma noi stiamo esagerando soprattutto disinformando. Non é ammissibile una bestemmia come "jobs act" che non ho ancora capito linguisticamente parlando cosa significhi (e che io, per un giornale inglese ho trasformato in "unenployement bill" perché non capivano) come non é ammissibile una definizione che, nella lingua originale, ha un significato diverso da quello che si é dato: "smart work" che si vuol far passsre per "lavoro da casa o da remoto" ha un significato assolutamente diverso da "home work" che in buon inglese significa appunto lavoro da casa". Inoltre tutti ormai sanno che la lingua parlata in USA é diversa da quella in UK. Quindi la terminologia introdotta in Italia differisce a seconda dell'esperienza di chi l'ha trascritta.
 

Media

Blog entry information

Author
Franco Marino
Views
2.575
Comments
4
Last update

More entries in Politica

  • Stati Uniti d'Eurocheeee!?!?!? (di Franco Marino)
    Da molti anni si sussurra di Stati Uniti d'Europa e alle prossime elezioni europee ci sarà la lista omonima promossa da Renzi e dalla Bonino, che conterrà tanto per intenderci tutta una serie di...
  • La retorica dell'Europa cattiva
    Destre scorreggione e professionisti del presenzialismo filorusso attaccano Ursula von der Leyen, rea di addossare agli Stati Uniti d'America le colpe della Kommissione. La frase incriminata è la...
  • Precisazioni
    In gioventù, uno che era lontano dai miei canoni, era il segretario nazionale del FdG Fini. Poi divenne il segretario del MSI, e da lì la storia la conoscono tutti, io da parte mia, mi mantenni...
  • Gavetta
    Io quando osservo alcuni personaggi provo tenerezza. Ci sono fascisti o comunisti, o meglio simpatizzanti fascio e simpatizzanti false e martello, che hanno fatto politica nei loro tuguri, che si...
  • Il 25 Aprile, il leone, il cinghiale e gli avvoltoi (di Franco Marino)
    Il tradimento è il bivio di un rapporto. Il tradito si vede letteralmente crollare il mondo addosso - o, se si vuole, tutto quel mondo immaginifico che si era costruito nella testa senza fare i...

More entries from Franco Marino

Top